服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯系我們

黃景仁《別老母》英文翻譯欣賞

   日期:2020-02-19     瀏覽:411    
核心提示:黃景仁《別老母》英文翻譯欣賞,煙臺傳實翻譯會定期發一些中國的古詩詞翻譯供大家欣賞與評價討論Parting From My Old Mother別老
 黃景仁《別老母》英文翻譯欣賞,煙臺傳實翻譯會定期發一些中國的古詩詞翻譯供大家欣賞與評價討論

Parting From My Old Mother

別老母

Huang Jing-ren (1749-1783)

黃景仁

I leave my mother at the door for riverside;

搴帷別母河梁去,

I gaze at her white hair and tearful eyes now dried.

白發愁看淚眼枯。

To have on snowy night a son not within call,

慘慘柴門風雪夜,

It is no better than to have no son at all.

                                                                                                               此時有子不如無。

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://www.msexcelpro.com/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話
韩国精品视频一区二区在线播放_ladyyuan国产在线播放_国产亚洲精品精品国产_6080亚洲人久久精品